La madre

She lied awake at night waiting for her eldest daughter to come home from her late shift. She hated that job. She felt her daughter was capable of so much more. She didn’t want to push her too much because she was afraid she’d cause her to become depressed- her disenrollment last semester at the Nursing School and her divorce were enough for her to handle. She thought it was unfair that her other children would ask the eldest daughter to contribute more with chores and such. 

She walked down the hallway using her hands to guide her and went to the bathroom, then found her way to her grandson’s room. She loved babysitting him because she knew she was helping her eldest daughter. Her younger daughter thought it was unfair and that her mother wasn’t supposed to raise him. His relaxed body and open mouth were indicators that he was fine, so she walked past the other rooms and checked to see if her children were asleep. Her son, who was always busy with his school work, sat at his desk finishing his math homework.

“Isn’t it too late for you to be up?” she whispered.

“Ma, its my homework and I have to finish.”

“Me preocupas that you’re always up so late. Have a good night and go to bed soon,” she kissed him good night.

“I promise I’ll go to bed soon. You shouldn’t be awake anyways. Buenas noches mami,” he hugged her.

“Make sure you don’t wake up your sister. You know she gets cranky when she doesn’t get enough sleep.” 

Mami, I’m doing my homework. Good night,” he said as he buried his head back into his books.

She glanced over to her youngest daughter and breathed easy knowing she was asleep. Knowing she was home. Like her brother, she went to bed by dawn writing papers. She delicately walked back to her room and lied in bed. She checked the time. It was 2:34 and her daughter still wasn’t home. She prayed to God to let her get home safe and closed her eyes. 

She realized her attempt to fall asleep was failing. She could not fall asleep without knowing her children were safe and sound. To help put her mind at ease, she thought about her old house. She hated this apartment. It made her feel so big, whereas the house made her feel so small. The three story house provided her privacy and a room for everyone. Now, it saddens her to see her youngest daughter and son sharing a room, her eldest daughter and child in another, while she kept one to herself. The thought of everyone sharing a room made her think about how she doesn’t have anyone to share the room with. Her big bed seemed to swallow her without someone to share it with. She hated the lack of driveways, the lack of privacy, and how she always had to make three trips to get all the groceries out the car. She missed sitting on the porch. It was something she always did in Puerto Rico with her parents. They’d talk about life- how rough it was and how the United States had to be better and let the sun bronze their faces. It was something she brought with her when she came to New Jersey.

        She thought more about her former house. It wasn’t the nicest house. It had some dings and needed new paint and fixtures. But, it came a long way. It was a project she shared with her ex-husband. They found the house a dump, a fixer-upper. They pulled weeds and cut trees down from the yard, while removing the piles of garbage. The house was a dark brown when they first found it, but she thought she should paint it a color that reminded her of home. Yellow. Caribbean Yellow. She planted bloodroots and irises along the pathway that led to the front door with her youngest daughter. She remembered her youngest daughter loved abuela’s garden in Puerto Rico. She remembered how she danced in the living room with her kids to the bachatasmerengues, and salsas. The sounds that seemed to tell the entire neighborhood ‘Hi, we’re Latino’. She remembered seeing her kids mature from pre-teens into adults and how her grandchild’s first home was there. 

She remembered California was three hours delayed so she tried to call her son. She missed him the most. After three rings and no answer, she left him a voicemail.

         “Hola papi, just calling because I can’t sleep again. Estoy aqui pensando. I’m thinking about everything that has happened in the last couple of months. I wish you were still here, but I’m so happy for your accomplishments and your new life. Call me soon, your mami misses you. Te quiero,” she pressed the end button. It was 3:15 now. She made one more round of walking down the hallway and opened the doors of each room enough to peep her head in and make sure her kids were asleep. She checked her grandchild and fixed his blanket when she noticed his toes were peeping out. She walked back to her bed, drank a half spoon of NyQuil and went to bed again. This time when she closed her eyes, she was asleep in twenty minutes.


They say you don’t know what you have until it’s gone, but what if what you have isn’t really gone? What if it’s just not so readily available? I remember when my brother moved to California this summer. He always said it was going to happen and I didn’t believe him. Maybe, it was that I didn’t want to.

It wasn’t real until the day came I had to drive him to the airport. And, it wasn’t until this day that I didn’t realize how close I became with my older brother. My twin brother and I didn’t really attain the supposed telepathy twins do and my older sister was more like a second mother. It was so weird because I felt like I actually lost my brother, but he didn’t die or break up with me.

This Thanksgiving he visited New Jersey and became the object of envy with his glorious tan. Right before I had to take him to the airport my mother hid away in her room. I told her she had one last chance to say goodbye. But, was it really a goodbye, or a see you later? Did it matter what the reality was when your feelings were not going to be suppressed. Pain is pain.

After an hour long ride in the car which I spent savoring the last few moments my brother and I would share until January, we finally arrived at LaGuardia Airport in Queens, NY. It’s funny how we delusion ourselves and have hope that what is going to happen, will not happen. It’s like a test that you don’t want to take or didn’t study for. Just because you’re not prepared life isn’t going to intervene. So, here I was at the airport and I couldn’t look at my brother, instead I cried and gave him the most heartfelt hug I could.

At that moment, I thought about how airports are not only spaces where people wait for flights. They are also spaces for giving a temporary goodbye to a loved one. Airports are places where I feel overwhelming joy once my brother lands and feel immense pain once he has to go. My best friend isn’t around anymore and I have to get used to that. My entire drive home I thought about migration and people leaving their families. People do it every day. People have to say good bye to their loved ones everyday without the security of knowing when they come back…or if they will ever come back. My brother has the privilege of attaining a college degree and having the occasional comfortability of visiting home. Fortunately, his other home is in New Jersey (within the U.S.) Yet, many migrants from Latin America and the Caribbean leave their homes beyond countless national borders. How do people leave, endure, and persevere with that pain inside? They must really need to go, right?

What he told my mother stuck with me, “You did the same thing. You left Puerto Rico. You left your family for New Jersey. Migration is natural.” So, then I kept thinking about that… migration is so natural, yet it is frowned upon to certain groups of people..

A little, or a lot, about me.

cropped-dsc_13221.jpgMy life was encompassed by the pride I had of being a Latina woman, although then I didn’t know what that meant. Growing up in a predominantly Hispanic/Latino enclave in Newark, NJ I was accustomed to my peers looking like me and speaking the same language I did …except for the handful of Blacks and token Asians. Spanish was my native tongue and seemed to be there when English failed me. The first syllables and enunciations that leaked from my mouth were en Español. At the bodegas, the owners would always treat the Latinos with more respect and friendliness because we were all the same. We were all in the same struggle. Still, I didn’t know what that was either until I got older.

It annoyed me how the white teachers would always mispronounce my name and give it this ugly sound. They made my name sound distasteful and not beautiful. In Spanish it was so poetic and enchanting to me. During my adolescence I always wanted to change my name to a more American name – something simpler. Why couldn’t I just be named Ashley or Jessica? I’ve attended award ceremonies and have had my name mispronounced while the other kids just laughed. It really took a toll on my self-esteem when I was younger. I think my mother caught on because she asked me if I even liked my name. As I gained maturity and lived through more experiences, I realized my name was a part of my cultural identity and gave me this infinite membership to the Latino community. My name is my culture.

It was only in high school where I was exposed to different cultures and ideas. My classmates were from all over the world – Portugal, Spain, China, Brazil, etc. They were the ones who were so nationalist and proud of their countries and didn’t care if they were not culturally American because they had another country they could return to. The way a person looked was important as well. My curly hair was never deemed as beautiful and was a big insecurity of mine for quite some time. They laughed and mocked saying that my hair had African qualities because it was so bad to have associations with Blackness, which I didn’t really understand either. Ever since middle school, I always wanted to straighten my hair and my mom wouldn’t let me. She’d yell at me for trying to damage such beautiful hair. I was so jealous of the people of European descent who inherently came out with straight, uncomplicated hair. As an ethnic person, you don’t know what you’re gonna get in the hair lottery. The way I learned to love my name is the way I learned to love my hair. I couldn’t let these oppressive ideas win.

As a child, I was ignorant and felt safe in my little, Latino bubble. This bubble would also deem me as un-American, whatever American meant anyway. My entire life I struggled with my identity, as do many immigrants or the products of immigrants. Siempre estaba confudida.[1] I was born here… in the United States. But even if I wasn’t, if I was born in Puerto Rico like my parents, I would still technically be born in the United States. That’s the more confusing thing though. Puerto Ricans are only Americans when it’s convenient, and then we’re ‘foreigners’ when it’s convenient too. Although we have automatic citizenship in the United States, it does not mean we do not encounter racism, discrimination, and other forms of oppression. We have suffered here, too.

All immigration experiences are different, though. I learned that throughout the years.  I cannot fathom the statement that a human being is illegal. I didn’t understand the concept of ‘illegal’ and ‘legal’. Those classifications anger me. High school exposed me to a lot of things I didn’t know existed. When my best friend pulled me aside to tell me she was in the process of getting her green card, I was so dumbfounded. She explained it all to me. I was confused because I could never consider her illegal or have her deported one day. Her parents arrived here legally with working visas and overstayed their time here. My parents just caught a plane here and were fine never worrying about deportation or trouble with employment that required a social security number.

Before I entered high school and learned about different cultures, identities, and immigration experiences, I went to Puerto Rico for the summer. I was so excited to be with the people I proudly associated myself with and was ready for what Americans portrayed Puerto Rico as on the television and internet. When I arrived in my mom’s barrio, I couldn’t help but notice all the poverty. Now I understood why people left such a beautiful island, what is deemed as paradise by tourists. It was a great summer and I left with the label – gringa. It upset me that my cousins would label me as white and American when I was like them. Damn my extremely light skin when all my cousins were caramelized by the sun. I’M PUERTO RICAN damn it! They weren’t only referring to my skin color though. It was this other language I had, my style of dress, my materialism, and “wealth”. I was obviously not wealthy but they really believed I was because of my Americanness.

That’s when it hit me – I was neither one nor the other. I was both. I was a part of this assimilated group of people that classified with two cultures…two identities. As I got older, the more I embraced this dual identity. It was sorta empowering to pick and choose when I would be more of one or the other. In certain situations I could pretend I didn’t speak Spanish to benefit me or I could utilize my Spanish and pretend I didn’t know English. It’s like the characters in “How the Garcia Girls Lost Their Accents” utilizing English in the Dominican Republic to gain respect and power.

The immigration process is a difficult thing to understand, especially since people like me do not have first-hand experience. I’m just a byproduct of immigration. Every group goes through a different process and no migration process is alike. One thing I do know for sure is that we all struggle here somehow trying to strive towards that American dream. We are all trying to do better than what our ‘homes’ can give us. I have done my share of assimilation and picking with cultural traditions I want to follow according to the day or event. My name is Keishla, pronounced Kay-shla. Let your tongue let go of the L gently, not abruptly. I am a light-skinned Latina woman with curly ass hair that throws people off. They sometimes think I’m Greek or Spanish or Lebanese. I say I’m not either one of those things…I am a Puerto Rican woman from New Jersey. So, maybe, just maybe, identity shouldn’t be as problematic and self-conscious as we make it. Instead of struggling to choose one, maybe we should choose both because in reality we are neither here or there. “Mi corazon esta ni aqui ni alla”.

[1] Translation: I was always confused.